Notion recouvrant de nombreuses acceptions et mêlant différentes disciplines comme l’art, l’histoire, la physique et la chimie, la couleur se définit aujourd’hui comme une sensation produite par les radiations lumineuses sur l’œil.
L’omniprésence de la couleur tant dans le monde que dans notre vocabulaire nous montre son importance et l’intérêt que l’homme lui a très tôt porté. Michel Pastoureau, par exemple, est un chercheur spécialisé dans l'histoire et la symbolique des couleurs dans le domaine culturel. Tout d’abord, les chercheurs se sont penchés sur son utilisation, artistique ou non, par le biais de pigments et de colorants ; Kassia St Clair, historienne et experte, a beaucoup écrit sur ce sujet ; mais aussi par la recherche et valorisation de matériaux naturellement colorés comme les pierres et métaux précieux. Puis, de nombreuses réflexions ont été menées sur les couleurs, depuis Aristote, Platon, l’école de Théophraste ou encore Pline l’Ancien, jusqu’à l’approche physique de Newton ou bien celle de Goethe, pour n’en citer que quelques-uns, et ce afin d’en définir la nature, les théoriser et établir une classification, encore débattue aujourd’hui par les artistes tel que Yves Charnay, les historiens d'arts comme Hélène de Givry et les ingénieurs-chimistes comme Maurice Déribéré.
Les couleurs, aussi nommées « polychromies », appliquées sur les œuvres anciennes peuvent avoir disparu ou ne plus apparaître telles qu'elles étaient à l’époque de leur création. Ce fait, longtemps ignoré, est maintenant connu du plus grand nombre ; on songe au mythe réfuté, rappelé récemment par P. Jockey, de la « Grèce blanche » ; mais continue de compliquer le travail des chercheurs qui doivent recourir à divers outils pour parer au vieillissement de la couleur dans leur travail. En effet, la question de la couleur ne concerne pas seulement celles des œuvres étudiées, ainsi que leur perception, mais aussi leurs diverses reproductions et plus généralement l’édition à travers des dessins, aquarelles, photographies, logiciels, etc.
Nombreux sont les auteurs qui considèrent la couleur comme un élément essentiel de l’étude des œuvres antiques, tels que Paolo Moreno et Marie-Christine Villanueva-Puig. Pour Mary Beard, cette attention fait partie de son approche pédagogique, tandis que pour Ida Baldassare son intérêt se porte sur la technique de la description. Elle permet d’accéder à la mentalité des Anciens et relève de l’étude des émotions.
Paolo Moreno March 2010
À propos du vase de Pronomos :
« Mi avevano interessato soprattutto per gli effetti cromatici. Lì c'è un colore fantastico, cotto su una grande pittura, un livello molto maturo della pittura classica. » 5.1
Marie-Christine Villanueva-Puig January 2011
« Il semble bien que le raffinement de cette femme séduisante (sur un vase fragmentaire du Louvre qui vient d’être nettoyé). La ménade avait une tache sur la joue et E. Pottier avait interprété cela comme, peut-être, le sang de la victime qui avait atteint la joue) ait été de teindre cette mèche de cheveux différemment de la couleur du reste, parce qu’on a retrouvé un petit peu de ce blond au bas des cheveux qu’elle a noués en chignon mais avec une mèche qui pend. Ce n’est pas tout à fait banal mais a priori l’image unique. » 2.4.3
Mary Beard December 2002
À propos de l’établissement d’une méthode pour lire les images :
« Well a ‘method’ I don’t think you would say yes. […] I think that you can sit down with a group of students and you can, partly by showing and doing, get them to read a Latin poem, more interesting than they could before. You could also by the same kind of combination in instruction get them to read an image. You could give them a checklist of things to think about – Have you looked at colours ?, Where is the figure ? – the things that are going to be the most important. You could give them the checklist of things to think about but I wouldn’t give them a method. » 4.2
Au sujet d’une norme pour décrire les images ainsi que l’étude des critères stylistiques :
« La normatività in questo caso è molto difficile perché penso a un'immagine in pittura, a ripetere sempre alla stessa maniera le sfumature di colore. Non lo so, la normatività trovo che è molto difficile nella descrizione. Cioè come quasi isolare alcune voci da computer no? Si possono fare ma resta sempre aleatorio il modo di riempire queste voci. Stavo pensando adesso. Il fregio della tomba dei Cristallini no? Allora tu che cosa dici, due grifi retrospicienti affrontati a un fiore, divisi da testine, ecco. Normativamente come puoi dire. E' sintetico, ti dice tutto però non c'è colore, però non ci sono le sfumature, che aggiungi dopo dicendo ‘il grifo è così e così, la testina è così e colà’. Non lo so. […] La descrizione ? Se tu devi descrivere, parli di questa immagine. ‘Ho trovato un fregio’. Cosa c'è in questo fregio ? Una sequenza di moduli in cui ogni modulo comprende due grifi retrospicienti, affrontati a un fiore, divisi da testine. Cioè tu hai già l'immagine, poi vai oltre e vai nello specifico dell'immagine, che colori ha questo grifo, tecnicamente come è fatto, disegnato, fatto col pennello, come è questo fiore, come sono le testine, sono...non lo so. » 3.1.2 ; 3.1.3
« Allora la cosa che, guardando tutti insieme questi articoli, ti colpisce è il fatto che noi non pensiamo mai che guardiamo queste cose tutte bianche e che erano tutte colorate. Questo è molto forte : tu fai del bavardage. In realtà, finché non recuperi la cultura del colore, di un mondo colorato, è semplicemente uno scherzo. Allora vedi lo studio che ti porta a vedere queste cose, uno studio moderno, insomma. Se io adesso penso al Partenone tutto colorato mi dà fastidio, quindi che cosa vuol dire quando loro lo vedevano colorato? Eh mi sono perduta veramente un aspetto della mentalità antica molto importante. Quindi in questo senso le immagini ti permettono di penetrare molto nella mentalità antica. A patto di seriamente cercare di ricostruirle al massimo. Credo che tutti noi parliamo di scultura, soprattutto antica, come se fosse bianca più o meno no? Il colore...e mi sono trovata veramente in questo volume a dire “Sì, la pittura è la pittura, poi la scultura colorata...”. Con indifferenza poi accettiamo le terrecotte colorate che erano l'equivalente della scultura in marmo no? […] Di fronte a cose che pure ti piacevano, ma non puoi dire “sono belle”, ma allora sono proprio scarabocchi. Allora cos'è che ti procura quest'emozione per cui dici “Mi piace”, dici “sono belle, mi piace”. Eh, insomma non l'ho risolto ma...sono cose che...oppure anche il colore no?, che ti procura un'emozione, ma non è il criterio estetico che ti permette di capire queste cose, quindi ecco messo in crisi l'approccio semplicemente all'estetico. » 1.2.6 ; 1.2.7
D'après Paolo Moreno, les difficultés à aborder le coloris des images étudiées sont certaines pour l’Antiquité. Il est ainsi important de conserver, sinon de documenter les couleurs antiques. Pour cela, les chercheurs citent divers médiums qui peuvent être utilisés comme la photographie, le dessin ou des logiciels informatiques mais tous n’y sont pas favorables, comme Marie-Christine Villanueva-Puig, ou les trouvent inutiles, tel que John Boardman.
Paolo Moreno March 2010
Au sujet de l’étude des objets dans leur lieu de conservation et des difficultés qui peuvent être rencontrées :
« Ovviamente abbiamo un'alta percentuale di cose, come la Pompei stessa, rilievi, fregi. A volte si trovano ancora nel contesto, e questo è apprezzabile. Devo dire che mi pare sia propria ovvia […] la risposta […] che chiunque preferisce vedere [le cose] al loro posto. Però devo dire a questo punto subito che c'è uno stato di sofferenza per quello che riguarda le pitture a vederle al loro posto perché in Pompei, anche quelle che sono rimaste coperte con il tetto rifatto, eccetera, c'è un'illuminazione naturale che a volte è violenta e di riverbero ma porta i raggi ultravioletti immediatamente sull'affresco. E i raggi ultravioletti staccano il pigmento, questo è un fenomeno fisico noto, quindi, insomma, si dovrebbe arrivare in qualche modo a schermare anche tutto quello che resta all'aperto. » 2.2.1
« PowerPoint consente sullo schermo di portare in una scala che noi possiamo graduare perfettamente di proporzione, di intensità cromatica, eccetera, due immagini. » 1.2.2
« Les travaux récents, faits à Boscoreale ou ceux des Américains à Oplontis, montrent que l’on a des photographies qui documentent des états de conservation meilleurs, par exemple pour les couleurs à Oplontis, mais aussi des bouts qui ont disparu, purement et simplement. » 2.3.1
Luca Cerchiai
« E’ lo stesso metodo [il disegno] usato per numerose tombe dipinte etrusche, riprodotte con l’uso di lucidi riversati in disegni e acquarelli, ma anche quello adottato nella grandi tavole di disegni della ceramica attica. » 2.1.2
Irene Bragantini March 2011
« Per esempio questo lo stiamo facendo adesso, cioè immagini che sono un po' in ombra. Avendo in questo momento questa esperienza, lo stiamo cercando di migliorar. Mi pare una cosa legittima, è giusta da fare » 2.3.3
Mary Beard December 2002
« Would I make it look better? I’m afraid I might. Suppose I got a Pompeian wall painting and I really wanted to show that Jupiter was holding something with an eagle on the top, I might just...the boundary between fakery and [suitability] is very hard to draw. But yes, you might change the colour slightly so the eagle was more easily visible to your audience. We’d all do that and we wouldn’t count it as modifying, it depends upon what you mean by modifying. We would all think that it would be absolutely unreasonable to draw the eagle in. That would be a lie, but if you mean “enhance it,” “enhance an image,” then we’d say, “Yes.” If you say “modify” then we might be a bit more [opposed]. It depends upon what you think. You take a photograph, it’s not digital, just an ordinary photograph, and the photographer brings you the print, and what do you do? You say, “Look, can you go away and make it a bit darker or a bit lighter?” And we don’t think of that as modifying. So all the time when you’re using image reproduction you’re modifying. So, yes. » 2.2.2
Marie-Christine Villanueva-Puig January 2011
« Oui, mais pas pour tout ce qui concerne Photoshop, j’ai essayé et je pense que c’est du bricolage : on peut refaire le Parthénon tout en couleurs. On a mis à la disposition de petits appareils de très bonne qualité, qui ne bougent pas etc., et qui permettent d’illustrer des détails. » 2.2.2
John Boardman December 2002
« I don’t think Greeks were really interested in colour. I mean on vases, it was not important. But you can see it in black and white, whether colour is important. Of course one has to realize that colour can have disappeared, and this is a case in that Niobid Painter vase. No photograph shows what was there, what the artist put there at the beginning, and you can only do that by trying to get the reflection of the vase and seeing where the relief line was. But you can’t see it, no photograph can show it. » 2.2.1
Les historiens de l’art ont longtemps été habitués à travailler sur des reproductions en noir et blanc. Si certains auteurs, comme Luca Giuliani et Luca Cerchai, continuent à préférer ce type de reproduction notamment en ce qui concerne l’étude iconographique, d'autres, comme Pascale Linant de Bellefonds, Paul Cartledge et Paolo Moreno, soutiennent que c’est le type d’œuvres qui détermine le choix en couleur ou non de la reproduction. Cependant, la plupart des chercheurs préfèrent la couleur qui est alors perçue comme indispensable à l’étude de l’image antique.
Luca Giuliani May 2011
« Il colore non serve a niente, il colore non serve. Che i vasi sono rossi e neri, questo lo sappiamo. Le immagini a colori in genere non hanno prodotto un miglioramento. Vedevo sulle immagini in bianco e nero quello che adesso vedo su una immagine a colori. Cambia il prezzo, ma non cambia il contenuto informativo. » 2.3.2
Luca Cerchiai
« Credo che in uno studio iconografico sia necessario sostenere il ragionamento attraverso una presentazione analitica delle immagini: quindi, oltre al pezzo intero, anche i dettagli che rendano conto dell’ipotesi di lettura. Poi, più che l’uso del colore, mi sembra importante la possibilità di inserire disegni: come ho detto prima, sono lo strumento più efficace perché interpretano, non sono mai neutrali. » 2.2.1
Pascale Linant de Bellefonds February 2010
« Je suis souvent hésitante pour ces questions de couleurs. Pour la sculpture, il me semble que, sauf quand on a une recherche précise sur des traces de couleurs, le noir et blanc est quand même meilleur pour les publications qui traitent de sculptures. La couleur, c'est une autre affaire parce que quand on s'intéresse aux mosaïques, il y a un travail. Il faudrait pratiquement être à côté de l'imprimeur et avoir la mosaïque à côté pour s'assurer de la qualité de la reproduction. […] Si on fait une étude sur le sujet représenté, le noir et blanc suffit. Pour une image multicolore, la couleur s'impose mais il faut être très exigeant sur la qualité. » 2.2
Paul Cartledge August 2002
« Well clearly colour, but it depends on what you’re looking for. For example, if you want to start with the form of bronze figurines, a black and white image is perfectly acceptable, and sometimes can give you a better sense of the structure, and of the, the geometry of the image, for example, because sometimes colour photography is a little distorting, a little distracting. But obviously if it is a painting or vase or whatever, you want it to be colour, and ideally full colour, and ideally this sort of format. » 2.2.1
Paolo Moreno December 2010
« Il bianco-nero e il colore, non vorrei dire una cosa eretica, a me appaiono quasi indifferenti se c'è una qualità di immagine. Perché il colore in archeologia non può essere ancora soddisfacente e se vuole qui io apro il capitolo perché l'ho affrontato in Grecia. […] L'unico editore col quale ho avuto un dialogo in questo senso tecnico e preciso, e non ne dico il nome […], questo editore lavora con la moglie. La moglie è una grafica che viene da una lunga esperienza grafica, una persona piuttosto anziana, la quale cura in queste edizioni, in greco, uno dei maggiori editori in Grecia… E cura assolutamente, andando quando è possibile nel museo di Atene quando c'è l'originale, portando le prove di stampa accanto all'originale quando è possibile per vedere se il colore riproduce nei vasi la sfumatura esatta del rosso, perché disse: “Il rosso e il nero sono sempre quelli”, cioè il vaso greco è rosso e nero, quindi se non è il vero rosso di quella cottura lei non lo considera valido, quando può verificarlo. Poi si è fatta un po' l'occhio naturalmente sui vasi ateniesi, e così sui bronzi, dove la cosa è micidiale perché il bronzo prende qualunque colore della luce; è una cosa impossibile da risolvere. Quindi io credo che la foto in bianco-nero, che infatti per i Riace continuo largamente… […] io credo che obiettivamente nella qualità di lavoro corrente presso gli editori sia impossibile ottenere una foto a colori che sia scientificamente rigorosa, se non si incontra una persona come questa che ha tale una qualità artistica personale che sente questa esigenza. Quindi non è possibile col colore, come viene usato oggi, ottenere un buon esito, e allora è quasi preferibile il bianco-nero, non che io voglia esclusivamente il bianco-nero perché il colore anche ovviamente per la pittura è indispensabile. Voglio dire che per esempio la pittura, un affresco pompeiano, una cosa del genere, a colori con un po' di attenzione si può rendere bene, bisogna renderlo a colori. Proprio per la ceramica nasce in realtà. Il problema è per i bronzi, i bronzi è un disastro, lo stesso bronzo ognuno lo pubblica con un tono dal verde al marrone, eccetera, che in realtà sono anche i colori di patine diverse a volte. » 2.3.2
« E quindi la fase delle diapositive [a colori] in cui io ho sempre fatto lezione, esclusivamente con diapositive. Non ho mai fatto una lezione con gli appunti. Le diapositive erano la mia scaletta, e la sequenza di immagini dettava il discorso che ho molto meno attentamente preparato. Ho preparato sempre, con assoluto rigore scolastico, le lezioni, però l'affidavo poi alla memoria […]. E quindi questo gioco proprio di proiettare... c'è una magia nella proiezione, anche nella proiezione del PowerPoint. In queste sale oscure, è talmente incandescente il colore oggi che si può offrire. » 1.2.3
Photographie presque en noir et blanc qui présente un fort contraste lumineux, on voit surtout les volumes des statues.
Photographie prise sous lumière naturelle ou homogène qui fait ressortir les différentes nuances colorées des patines.
Jas Elsner December 2002
« I would choose my details carefully, I would choose my colour reproductions carefully, I do prefer colour to black and white in general, although for example Paul Zanker once said to me: "waste of time, better black & white". (That said, his sarcophagus book with Ewald is a major event because there is so much colour!) I suppose that's for sculpture, but I think colour looks better even for sculpture. In some respects, it depends on what you want to show. And very much for example if you are using 19th c. watercolours. But colours are expensive. So if I had the power, yes. » 2.3.1
Marie-Christine Villanueva-Puig January 2011
« On m’a enseigné que les vases grecs n’avaient pas besoin de la couleur. Je suis désolée mais je ne le pense pas. C’est peut-être moins grave que pour un Monet que d’être reproduit en noir et blanc. » 2.2.1
« J'ai toujours recherché l'emploi de la couleur. Quand j'ai commencé ce n'était pas très fréquent dans les revues. [C’est mieux q]uand l'objet commenté est en couleur, on perd des informations essentielles avec des photographies en noir et blanc. Pour tout ce qui concerne l'iconographie, il faut pouvoir donner beaucoup d'informations photographiques. » 2.2.1
« Si può sia accettare il disegno sintetico quando uno si limita all'iconografia, sia […] capire […] come il colore trasforma questa iconografia. Pensavo alle tombe macedoni per esempio. Non c'è solo un'iconografia ma c'è un uso del colore e della forma. […] Appunto sulla pittura adesso uscirà questo convegno internazionale che c'è stato sulla pittura l'anno scorso, a Napoli. Per la pittura, il bianco e nero non dice niente. » 2.3.1 ; 2.3.2
John North December 2002
« I think that ideally you want large, colour reproductions if that is possible. That’s the basic message I think. » 2.2.1
La couleur peut être privilégiée par les maisons d’édition pour leurs publications car elle revêt une importance commerciale ; comme l'indiquent Paolo Moreno et François Lissarrague, elle permet d’attirer un plus large public. Or les images en couleur augmentent les coûts d’impression et le choix peut être fait par les éditeurs d’utiliser principalement le noir et blanc pour des raisons économiques. Ce qui contraint les auteurs qui privilégient les reproductions en couleur tels que Renaud Robert, Françoise Frontisi-Ducroux et Ida Baldassarre. Ils ne peuvent pas toujours obtenir leurs exigences quant aux illustrations en ce qui concerne la qualité, la lisibilité, la fidélité à l’œuvre originale et doivent parfois batailler ou bien revoir leurs attentes en fonction des situations.
Paolo Moreno March 2010
Au sujet du livre La bellezza classia - Guida al piacere dell'antico et des exigences par rapport aux types de reproduction :
« Umberto Allemandi, al materiale già molto selezionato che io gli avevo offerto sempre coi finanziamenti ministeriali e anche del CNR, che allora ci aiutava ancora, volle aggiungere di suo alcune tavole a colori. Per ogni argomento lui stabilì una specie di sequenza, cioè entrò molto nello spirito dell'album […] e siccome tra le mie immagini, che erano tutte di un ottimo standard, però non ce n'erano appunto di quelle favolose, lui per ogni soggetto procurò lui, attraverso la Grecia, gli Stati Uniti…, un'immagine fondamentale per ogni capitolo a colori da fare in grande, senza sparare nulla di psichedelico, ma insomma delle foto correttissime scientificamente, ma grandi, belle e colorate che fanno di quel libro veramente un oggetto piacevole che infatti lui stesso ha sempre poi ristampato e riproposto anche nelle locandine. » 2.3.1
François Lissarrague November 2002
« À la fin, on a également dit, il faut un cahier en couleur ; on a envoyé un jeune iconographe chez les agences photo pour ramener des documents et on a choisi dans le tas. L'édition est comme ça. » 3.1.1
« Sachant que l’on est très déterminé par les obligations des différentes revues, qui font que l’on a le droit à tant d’images, que l’on n’a pas le droit à la photographie couleur, j’ai donc souvent l’impression que je n’ai pas vraiment le choix. » 2.2.1
« Ça dépend de l’éditeur… mes désirs seraient d’en mettre le plus possible, des photos, en couleur, le plus grand possible. Ensuite pour un problème de crédit le plus souvent, on se rabat sur le dessin, donc il n’y a plus de couleurs. Les détails sont toujours utiles, mais à côté d’une photo complète... » 2.3.1
Question: Ma nella storia dell'edizione diciamo vedi dei cambiamenti, ci sono più immagini a colori adesso ?
« No, sono molto più povere, anzi. »
Question: Anche se i costi forse si sono abbassati dall'evoluzione dei mezzi ?
« Sì, ci sono adesso altri mezzi per vedere le cose a colori. Poi su internet, sul computer, vederle, ingrandirle come vuoi, per esempio, e questo vuol dire molto. » 2.3.2
Marie-Christine Villanueva-Puig January 2011
« Vous ne pouvez pas imaginer les démarches pour avoir deux planches couleur dans mon volume du CVA ! Il y a aussi la qualité parce que s’il y a des images en couleur inexacte, il vaut mieux du noir et blanc. C’est sûr que l’Académie des Inscriptions n’est pas une maison où on innove : l’Australie a publié le premier CVA tout en couleurs. Seulement il coûte 500 euros ! Et il n’est pas dans toutes les bibliothèques. L’Allemagne vient de suivre. » 2.2.1